登録されたフリーランスの翻訳家が契約ベースで業務を遂行します。
これら翻訳家は以下のような際立った特徴を有します。
 ・プロフェッショナル意識が極めて高く、翻訳の分野で10年以上の経験を有する。
 ・登録された翻訳家の大半がフル・タイムで業務に当たっている。
一方、豪州の提携先翻訳会社で登録されている翻訳家の大半がNAATI(National Accreditation Authority for Interpreters and Translators、オーストラリア翻訳家通訳者国家試験委員会)で試験官を務めています。
オーストラリアは有数の多言語国家です。世界各国・各民族の言語に対応致します。


翻訳業務は全て資格を有した翻訳家によって行われます。
その際、翻訳文書の内容により、該当する技術分野での経験、知識を考慮した上で翻訳家がその都度選択されます。
次に、翻訳家と同レベルあるいはそれ以上の資格、知識を有する専門家により翻訳内容がチェックされます。
その後、お客様にコピーを提出し、ご要望を承ります。
ご要望に従いタイピストにより仕上げが施され次第、翻訳家により最終チェックがなされます。
尚、納品に関しましては、Eメール、フロッピー等フレキシブルな対応を致しております。

| トップ | 業務案内 | 会社概要 | 求人案内 | システム開発 |